izning kamchiligimiz “buyuk va qudratli” ning barcha qoidalarini yaxshi bilamiz, ammo insonning xabarlarda va og’zaki nutqida yo’l qo’yadigan xatolari uni unchalik ma’lumotli emasligi bilan tavsiflashini inkor etish qiyin. Va ba’zi odamlar birinchi bo’g’inga urg’u berib qo’ng’iroq qilishni boshlaganlarida haqiqatan ham “jinni bo’lishadi” va messenjerlarda ular “yo’q” va “na” deb adashib qolishadi, “tsya” va “tsya” bilan aralashib ketishadi.
DEYARLI TAXIKARDIYA
Birmingem universiteti olimlari tajribada ishtirok etish uchun 41 britaniyalikni taklif qilishdi. Ularga tinglash uchun ingliz tilida 40 ta parcha berildi, ularning yarmida turli xatolar bor edi. Ushbu “ijro” paytida tadqiqotchilar ishtirokchilarning yurak urish tezligining o’zgaruvchanligini qayd etishdi.
Natijalar qiziqarli bo’ldi: odam nutqida qanchalik ko’p xato eshitsa, uning yurak urishi shunchalik aniq bo’ladi, bu shubhasiz stressni ko’rsatadi.
“Yurakning dam olish tezligi o’zgaruvchan, ammo agar odam asabiy bo’lsa, u muntazamroq bo’ladi”, deb tushuntiriladi maqolada.
Olimlarning ta’kidlashicha, grammatik xatolar ham jang yoki parvoz javobini faollashtiradi.SHUNINGDEK O’QING
BIZ TILNI “HIS QILAMIZ”
Shu bilan birga, inson jumlada nima noto’g’ri ekanligini aniq tushuntira olmasa ham, tana salbiy reaktsiya berdi, lekin shunchaki ibora muvaffaqiyatsiz va savodsiz tuzilganligini tushundi .
Tadqiqot muallifi, professor Dagmar Diviak ta’kidlaydi: ko’pincha ona tilimiz haqidagi bilimimiz tabiiydir va biz undan ko’p o’ylamasdan foydalanamiz. Shuning uchun, agar siz yaqinda imtihon topshirmagan bo’lsangiz, suhbatdoshingiz nutqida aynan nima noto’g’ri ekanligini tushunish qiyin bo’lishi mumkin. Biroq, tanangiz barcha noaniqliklarni mukammal o’qiydi.
“Tilni bilishni yurak-qon tomir ko‘rsatkichlari bilan tavsiflash mumkinligi neyrolingvistik olimlarning e’tiborini fiziologiya va idrok o‘rtasidagi murakkab bog‘liqlikka qaratadi”, deb xulosa qiladi olimlar.